“We are often led to believe that immigration is a waste of a country's resources, but Steve Jobs was the son of a Syrian immigrant. Apple is the company that generates the most profits, and that pays more than seven billion dollars in taxes, but that could only be the case because a man from Homs was able to enter [in the United States, editor's note ]»Banksy
- Dance specialty teaching 1st / term 12 students
- Enseignement optionnel de la danse 2de / 1ere / term 28 élèves
- Arts specialty teaching 2nd / 1st / term 40 students
- Vivre le processus de création artistique afin de réaliser une performance artistique de qualité originale et novatrice
- S'inscrire dans l'axe culturel du projet d'établissement relatif à : « la culture, appropriation et transmission »
- S’investir en tant qu’apprenant, assumer son individualité au sein d’un groupe
- Apprendre à collaborer en équipe
- Transmettre ses connaissances (son « expertise » dans sa spécialité artistique), communiquer et s’adapter
- S’approprier et transmettre les valeurs de la république ainsi que la laïcité
Le projet consiste à réaliser une performance artistique (durée approximative =1h15 minutes) avec des élèves des options artistiques du lycée Guillaume Apollinaire, ainsi qu'une exposition plastique. Partenaire La ville de Nice
To carry out this wandering, two types of working methods are taken into account:
- Le travail réalisé par les élèves tout au long de l'année dans le cadre de l'enseignement "traditionnel" du lycée (Financement DRAC - Partenaire Le théatre de Grasse)
- Le travail réalisé lors d'un work-shop de 4 jours avec 4 artistes associés: 3 artistes plasticiens & 1 artiste chorégraphe
(Financement INES avec une priorisation sur le projet réalisé par la DAAC)
Fête des jardins à Nice - Jardins Albert 1er - Promenade du Paillon
Le samedi 02/04/2022 - 11h - Performance artistique dansée et exposition
Le vendredi 02/06/2022 - 15h - Performance artistique dansée et Performance plastique/exposition Miroir D'eau - Promenade du Paillon
Repérages :
- Visite et analyse du lieu, prise de photo en vue d’analyser la manière dont les élèves guideront le public autour des créations chorégraphiques dans les jardins Albert 1er Nice
- On-site rehearsal and setting up of the exhibition in the morning before the artistic performance
Times of exchange and creation
Between the beginning of September and March during practical lesson times
- 1st optional education: 2 hours per week
- Enseignement optionnel Tale : 2h par semaine
- Enseignement optionnel 2de : 2h par semaine
- Specialty teaching 1st: 4 hours per week
- Specialty teaching: 6 hours per week
En fonction des créneaux libérés par les intervenants partenaires & l'avancée des programmes scolaires.
Temps en co-enseignement DANSE & ARTS PLASTIQUES
- Course on engaged art - "The other & me"
Temps de work-shop
- Proposition de deux modalités de travail en fonction des disponibilités des artistes associés.
Intervention de trois plasticiens artistes & Intervention du chorégraphe associé Gervais Tomadiatunga Cie Danseincolore
Du mardi 29 mars au samedi 02 avril 2022
Le 29 mars 9-12h :
Presentation of the artists, of the project, testimony of the choreographer & other testimonies
Discussions autour des modalités du projet commun
Fixer des objectifs clairs et accessibles
Du 29 mars AM au 31 mars AM
Disciplinary work with associated artists
31 mars AM
Présentations des étapes de travail, mise en perspectives et ajustements DANSE/ARTS PLASTIQUES
01 avril matin - Travail disciplinaire & répétitions
01 avril AM: Organisation du travail en équipe pour la journée de représentation
02 avril :
9h00-10h30 : Mise en place de l'exposition et répétition générale pour la fête des jardins aux jardins Albert 1er
11h (horaires à confirmer) : Performance artistique
03 juin:
10 a.m. - 2:30 p.m.: rehearsal at the Water Mirror - Promenade du Paillon
3:00 p.m.: Artistic performance & exhibitions
Du mardi 29 mars au samedi 02 avril 2022 Work-shop danse du (date à déf) au (date à def) Work-shop arts pkastiques & contenus communs
From March 30 to April 2: Maintenance of the course with the choreographer for the dancers
Le 30 mars 9h- 12h : Intervention commune DANSE & ARTS PLASTIQUES avec le chorégraphe
Le 01 avril 13h30-17h: Répétition - co/construction DANSE & ARTS PLASTIQUES de la performance artistique du lendemain
Le 02 avril : Performance artistique lors de la fête des jardins
+ du (date à définir) : Rencontre avec les artistes plasticiens & mise en perspectives du travail réalisé (DANSE & ARTS PLASTIQUES)
Du (date à définir) au (date à définir): work-shop Arts plastiques
Dernier jour: répétition & scénographie (DANSE & ARTS PLASTIQUES) / retours sur le projet
Le vendredi 03 juin 15h : Performance artistique & exposition (DANSE & ARTS PLASTIQUES) Miroir d'eau - Promenade du Paillon
« C’est par la danse que j’ai été sauvé, c’est par le corps que je vais témoigner."
Réalité(s) c’est le parcours d’un enfant soldat éduqué par la guerre civile au Congo, qui travailla dans les mines de coltan, d’or, de diamants et qui peut aujourd’hui en témoigner avec la danse.
Gervais Tomadiatunga nous embarque dans les réalités de ces jeunes enfants qui se font exploiter au Congo.
Ils creusent sept jours sur sept sans relâche pour subvenir aux besoins de la famille et pour que toi et moi puissions téléphoner.
Quatre danseurs sont emportés par une musique cadencée qui impose un rythme sur lequel ils dansent sans relâche. Cette musique pop urbaine africaine évoque les différentes réalités auxquelles est confronté le peuple congolais. La chorégraphie est libre et engagée. Les mouvements sont saccadés, rapides, avec une énergie débordante. Le public est embarqué dans une forme de tourbillon : les tableaux s'enchaînent comme s'enchaînent les réalités. La scénographie est à l'image de ces mines à ciel ouvert, faites de bric et de broc dans lesquelles descendent les enfants pour chercher les matières premières. Nous sommes dans le monde de la débrouillardise, aucune mesure de sécurité n'est prise. L'incertitude de revoir le soleil domine. Souvent, on creuse sa propre tombe pour un ou deux dollars. Réalités s'est se frotter aux maux qui accablent le Congo, l'Afrique.
Aujourd’hui Gervais vous livre son passé sur le plateau. Il partage sa joie d'avoir été sauvé par la danse, d’avoir réussi sa vie, réaliser son rêve. Il veut transmettre ce message d’espoir à ceux qui sont encore là-bas, il faut croire en soi et s’ouvrir au monde.
Follow the different stages of the creation process of the students of the Lycée Guillaume Apollinaire
Réchauffement climatique, émissions de CO2, urgence écologique… le débat s’invite partout, imprégnant les sphères politique, économique, civile, artistique. Parce que la planète bleue peine à se mettre au vert, ses habitants sont en train de perdre leurs couleurs… mais pas leur enthousiasme à imaginer des alternatives, celles-ci émergeant ici et là, de façon inégale au sein de l’Europe. La Belgique tente de passer à la vitesse supérieure et a vu naître, il y a quelque mois, un projet de banque, NewB, associant, tel un oxymore, les termes de finance et de durabilité. à l’instar du (très polluant) secteur de la mode, le champ chorégraphique commence à réfléchir sérieusement (et à agir) à son impact écologique et à ses enjeux en termes de création et de mobilité.
En Grèce, l’artiste chinois Ai Weiwei a annoncé vendredi vouloir édifier un mémorial pour les réfugiés qui traversent la Méditerranée. Comme lui, de nombreux artistes se mobilisent depuis six mois.
https://www.lejdd.fr/International/Les-artistes-se-mobilisent-pour-la-crise-des-migrants-766705
Ces hommes, femmes et enfants obligés de quitter leur foyer cristallisent des réactions variées dans les pays d’accueil. Outre la franche hostilité dont ils sont victimes par des individus appartenant à l’extrême droite, une partie des populations font preuve de solidarité comme un écho aux valeurs européennes. En effet, croire que la solution doit uniquement venir de la classe politique est une erreur ; la société civile à un rôle important à jouer.
Depuis quelques années, de nombreux artistes posent un regard sensible et rempli d’empathie sur les personnes qui ont pris le chemin de l’exil. Pour contrer la tentation du repli sur soi, photographes et plasticiens partent à la rencontre des autres, soulignent la précarité de leurs conditions de vie, ou racontent comment leur propre expérience multiculturelle leur a permis de créer des liens et d’enrichir leur perception du monde.
https://balises.bpi.fr/artistes-en-migration/
Voluntary movement of individuals or populations from one country to another or from one region to another, for economic, political, cultural or religious reasons.
International migrations have taken on an unprecedented scale in the contemporary world. Several series of factors can explain this phenomenon. Some causes of migration are economic, particularly when workers seek to take advantage of better job opportunities abroad; other causes have a social character, for example in the case of families joining the head of the family who has already emigrated; more and more often, migration is the result of wars, conflicts or natural disasters.
Les migrations ne sont cependant pas seulement une conséquence d'une situation économique ou politique, ou encore d'un phénomène dramatique : elles sont l'un des constituants mêmes de la mondialisation de l'économie. Ainsi, la Banque mondiale estime que « la migration internationale n'est pas seulement un facteur de concurrence dans la fabrication des produits destinés au commerce, elle est au centre du commerce international des services » (International Migration and International Trade, 1992).
Enjeux: à partir du matériau chorégraphique créé lors des enseignements optionnels et de spécialité - réaliser des choix d'ordre des tableaux, et de scénographie afin de construire une performance artistique autour du thème du spectacle, "L'autre mon miroir, l'autre ce migrant"
En cours:
- Étape 1: réaliser des choix parmi le matériau chorégraphique
- Étape 2: transformer le matériel chorégraphique afin qu'il réponde au thème choisi
Le 12 mars de 9h à 12h
- Step 3: Create the order of the show and the scenography
- Étape 4: Performance artistique de samedi 12 mars de 9h à 12h dans le cadre de la journée porte ouverte du lycée.
Les chaises rouges (35 chaises rouges). Elles symbolisent le déplacement en train en avion en voiture en bateau, les salles d'attente les check-point. Rouge comme les gilets de sauvetage et balises, rouge comme la couleur des bateaux gonflables que les migrants prennent, rouge comme la perte humaine.
Backdrop:
- de face
- fingers
- de profil
- un profil cour/ un profil jardin
- two lines
Deux colonnes à cour et à jardin
- de face/ de dos à la scène
- profil
In group
- courtyard background
- fond jardin
Autres formes
- grouped in the center
- in circle
- in column in the center
- diagonal front and back
- épuisés (travail de poids)
- neutral and erect back
- standing on the chair
- attentifs aux actions spectateur de l'action
- désintéressés
- hidden bottom
- à califourchon comme spectateur non concerné
- au sol épuisé
- Rosas gesture in rosas
- pass over the other
- céder la place
- pousser et déplacer l'autre
- Avancer d'une place (comme les animaux à l'abattoir)
- reculer d'une place
- on top of each other
- avec différents niveaux
12 chaises éparpillées sur scène -
Tout au long du solo
Si une chaise se libère je m'assoie - sinon je déambule - concentré sur soi/ indifférent aux actions
Solo Léane "Giselles"
Réorganiser le sens en modifiant le support musical
His inner voices that we hear and which are beyond us that we decide to ignore and listen to
Les voix du drame climatique - détournons les yeux - et pourtant...
End of solo, when Léane recovers her chair, all the dancers recover a chair (except the "migrant" UNSS group which sets up
Fond de scène de dos
Se retourner parfois de temps en temps puis de plus en plus vite jusqu’à la fin de la chorégraphie.
Migrant
Work in progress
Deux lignes en fond de scène
une profil cour une profil jardin
Move one seat forward
Solo Prune " Sensations"
Sensation d'impuissance -
Chaises en deux colonnes une à cour une à jardin
Debout en se tenant derrière la chaise
"Ils vont vous raconter" - 20 danseurs
Remediation: the initial subject deals with Simone Veil and the deportations
Rearrange the meaning:
- L'indifférence tableau 1 traversée
- La police et l'expulsion tableau 2 le mur
- L'effort et l'épuisement tableau 3 le loup glacé
- The sufferings on the skin table 4 the registration number
En cercle
Pas d'appuis au sol
Classe - Le lac 1
Vers le thème du lac de Préljocaj? .... à retravailler
In a quarter circle
Rosas danst rosas - partition personnelle
L'autre groupe en fond de scène épuisés
Solo Antonia " La solitude " - solo
Le temps et l'impuissance
La re-construction "ensemble" - Rosas danst' rosas
Trouver le bon support musical
a priori end of a scenography
Solo Jen " Le soi "
Qui je suis - qui est l'autre?
Cour/jardin/ fond de scène
Hiding / looking away / not wanting to look
Classe - Le lac 2
Vers le thème du lac de Préljocaj? .... à retravailler
Chairs lined up front stage background
Sitting neutral
Défilé - Critique de notre société
Work in progress
Chairs lined up front stage background
Give me your place
Solo Aéla " Le hasard"
Hasard - être né quelque part - pays riche? pays en voie de développement?
Lion et raison
Change meaning and soundtrack
Les chaises délimitent les neuf espaces de danse et le fond de scène
Assise neutre
La re-construction "ensemble"
Trouver le bon support musical
Chaises à entasser discrètement et avec beaucoup de précaution à cour et à jardin
Idée de réaliser une performance plastique comme la sculpture de Ai Weiwei avec les gilets de sauvetage
Only non-dancing students keep a chair - close to the piles to ensure the safety of the farandole
During the farandole integrate gradually then wander
Around the work "Breathe Breathe by Eugénie Andrin"
Reappropriation of the initial theme
Re- création collective
Déambulation "Chalouper "
On continuera à danser, à s'exprimer
L’Éducation Nationale n'a pas su trouver les solutions pour financer les bus pour les enfants migrants - 3/5 bus....
Thought must never submit, neither to a dogma, nor to a passion, nor to an interest, nor to a preconceived idea, nor to anything except the facts themselves, because, for her, to submit would be to cease to exist" Pointcaré
Il s'agissait de 5 rencontres entre les enfants seuls migrants résidant au CIV et nos élèves de 1ere du lycée Guillaume Apollinaire
Enjeux:
From creation workshops and plastic choreographic and literary writing we wish to "dance & draw" the testimonies of these children which would allow our students in addition to appropriating the disciplinary skills of each subject, to open their eyes on the world. Beyond that, our ambition is to create tutoring so that the children appropriate tools of expression, giving them the possibility of expressing themselves on their stories.
Goals
Pour les élèves MIE :
- Favoriser l’intégration des élèves dans la structure scolaire
- Work in interculturality, that is to say, accompany students towards knowledge of French and local culture
- Access to autonomy
- Acquérir un sentiment d’appartenance à un groupe ayant des objectifs artistiques communs
- Get involved as a learner, assume your individuality within a group
- Learn to collaborate in a team
Pour les élèves du lycée Guillaume Apollinaire
Public concerné
- Elèves en spécialité arts plastiques1ere terminale
- Elèves en spécialité danse classe de 1ere
- 25 MIE students
Descriptif et Modalités
The project consists of the production of a show in the form of an artistic performance during the month of May.
Location to be defined
Produce a “documentary” to promote this project at the national level
1ere rencontre le mardi 14/12/2021 de 10h à 15h
Atelier « auto portrait »
- Création dansée et plastique
- Discover the project and take ownership of it
2nd meeting on Thursday 01/20/2022 from 8 a.m. to 12 p.m.
Atelier de création collective
Intervention de Gervais Tomadiatunga - chorégraphe associé
Chorégraphe Cie Danseincolore
en attente de budget
DAAC
3eme rencontre le jeudi 03/02/2022 de 8h à 12h
Atelier de création collective
4th meeting on Thursday 07/04/2022 from 8 a.m. to 12 p.m.
« Tournage »
+ une prestation sous forme de performance artistique au mois de mai (date et modalité à définir)
Contraintes
- Budget déplacements des élèves du CIV (5 bus à financer)
- Associate artist intervention budget